Ukrainian English

Андрій Любка представить словенський переклад "Карбіда" в Любляні

27 травня 2019
Афіші

Пригодницький роман Андрія Любки "Карбід" у словенському перекладі Пріможа Лубея та Яни Волмаєр Лубей побачив світ у видавництві Товариства словенських письменників "DSP". Книжка вийшла під патронатом Міжнародного літературного фестивалю "Vilenica" та відкриваю серіє творів здобувачів Центральноєвропейської письменницької стипендії (SEP). Перша презентація роману за участі автора та перекладачів відбудеться 29 травня 2019 року у люблянській книгарні "Konzorcij" (Slovenska c. 29, Ljubljana) о 19:00. Модератор - др. Андрей Стопар. Вхід вільний. 

Подія в Facebook: https://www.facebook.com/events/599374000583784/ 

"Карбід" - пригодницький роман Андрія Любки, виданий у 2015 році корпорацією Meridian Czernowitz. Того ж року книжка стала фіналістом нагороди "Книга Року BBC"; польський переклад у 2017 році став фіналістом найбільшої літературної нагороди Центральної Європи "Angelus". В Україні роман став лонґселером, за 4 роки продано кільканадцять тисяч примірників; готується театральна постановка за мотивами книжки.

61471722 2150551335000798 3031929212245114880 o

VABIMO VAS NA LITERARNO PREMIERO
NOVE ZBIRKE
MEDNARODNEGA LITERARNEGA FESTIVALA VILENICA –
“ZBIRKA VILENIŠKIH ŠTIPENDISTVO SEP”,
ki bo 29. maja 2019, ob 19. uri

v knjigarni Konzorcij (Slovenska c. 29, Ljubljana).

SREČALI SE BOMO Z
UKRAJINSKIM PISATELJEM,
PREJEMNIKOM PISATELJSKE ŠTIPENDIJE SEP ZA LETO 2017,
ANDRIJEM LJUBKO
in predstavili slovenski prevod njegovega romana
KARBID.

Pisatelju se bo na odru pridružila soprevajalka knjige Janja Vollmaier Lubej, pogovor pa bo povezoval dr. Andrej Stopar.

Dogodek bo potekal v angleškem jeziku s povzemanjem v slovenščino.

In se srečamo.
***
ANDRIJ LJUBKA (1987) sodi v sam vrh mlajših pesnikov in pisateljev ukrajinske književnosti in pomeni ustvarjalno perspektivo sodobne evropske književnosti. Prejel je že več literarnih nagrad in štipendij, prevajan je v številne jezike ter angažiran pri promociji ukrajinske in evropske književnosti; tudi sam prevaja iz več jezikov (poljščine, hrvaščine, srbščine in angleščine), piše v več žanrih.
Diplomiral je na vojaški šoli v Mukačevem, iz ukrajinske filologije na Univerzi v Užgorodu ter iz balkanskih študij na Univerzi v Varšavi. Je kurator dveh mednarodnih pesniških festivalov. V dosedanjem opusu – pesniškem, esejističnem in proznem – izkazuje veliko občutljivost do obrobnih pokrajin evropske kulture.
***
KARBID (2015) je bil uvrščen v ožji izbor petih najboljših knjig leta za literarno nagrado BBC Ukrajine. V slovenščini ga izdaja Društvo slovenskih pisateljev. Duhoviti, satirični in avanturistični roman je postavljen v leto 2015 v izmišljeno ukrajinsko mesto na meji z Madžarsko, osrednje dogajanje pa se plete okoli cvetoče 'panoge' – tihotapstva. Knjiga KARBID v slovenskem prevodu, ki jo bomo predstavili na dogodku, je izšla v okviru knjižnega programa, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.
***
PISATELJSKO ŠTIPENDIJO SEP od leta 2006 podeljuje Srednjeevropska pobuda v sodelovanju z Društvom slovenskih pisateljev v okviru festivala Vilenica. Namenjena je spodbujanju meddržavnega sodelovanja in promocije na področju literature za mlade avtorje iz držav članic SEP, ki niso del Evropske unije. Štipendija v višini 5000 evrov je namenjena trimesečnemu bivanju v katerikoli državi članici SEP po izbiri kandidata. V tem času naj bi avtor realiziral projekt, s katerim se je prijavil na razpis.

We are happy to invite you to the “premiere” of a new book collection within

the International Vilenica Festival 

which will take place 29 May 2019, at 19.00 p.m.,

at Konzorcij Bookstore and Stationery, Slovenska cesta 29 in Ljubljana.

We will be joined by the Ukrainian writer, the 2017 CEI Fellowship

ANDRIJ LJUBKA

NASLOVNICA-1.png

 

presenting the Slovene translation of his novel

KARBID.

 

The writer will be joined on stage by Janja Vollmaier Lubej, who translated the book, and the event will be moderated by Dr. Andrej Stopar.

The discussion will be in English, with summaries in Slovene.

 

Андрій Любка на Книжковому Арсеналі

22 травня 2019
Афіші

60626739 1523620467773413 3904262114017017856 o

 

26 травня (неділя) о 17.00 в рамках IX Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» та фокусної програми фестивалю Сусідство: відкрите питання запрошуємо до дискусії "Містечко: разом та окремо". Учасники розмови: Андрій Любка (Україна), Віталій Портников (Україна), Джефрі Сакс (Ізраїль), Віктор Радуцький (Ізраїль), Мар'яна Максим'як (Україна), Наталя Федущак (США). Модератор: Андрій Павлишин (Україна). Локація - зал "Фарби".

Розмова про міжетнічний діалог розгортатиметься довкола івритомовного та англомовного перекладу збірки есе «Ключ в кишені», до якої ввійшли тексти українських письменників Софії Андрухович, Андрія Любки та Євгенії Сенік. Збірка стала підсумком короткотермінової літературної резиденції в Бучачі. Ця дискусія – нагода ближче познайомитися із українськими проектами, які стосуються теми українсько-єврейського діалогу.

Учасники також говоритимуть про співжиття у малому місті в міжвоєнний період ХХ століття і як його бачив уродженець Бучача, Нобелівський лауреат з літератури Шмуель Йосеф Аґнон. Захід є проектом Літературного центру імені Аґнона в Бучачі та відбувається за підтримки фонду Ukrainian Jewish Encounter та у партнерстві з Домом Аґнона в Єрусалимі.

 

Подія в Facebook: https://www.facebook.com/events/2464275510285392/

 

Андрій Любка модеруватиме презентацію Драґо Янчара у Львові

17 травня 2019
Афіші

21 травня у Львові презентують українське видання роману словенського письменника Драґо Янчара «Цієї ночі я її бачив», над перекладом якого працювала Maryana Klymets. Презентація відбудеться у Дзеркальній залі Львівського національного університету ім. І. Франка (вул. Університетська, 1) за участі Драґо Янчара та Мар’яни Климець, модеруватиме Andriy Lyubka.

Початок о 15:00, вхід вільний.

Захід організовує лекторат словенської мови кафедри слов’янської філології ім. проф. І. Свєнціцького ЛНУ ім. І. Франка за фінансової підтримки Центру словенської мови як іноземної.

Книжка наприкінці 2018 року вийшла у «Видавництві 21». Видання здійснене за підтримки Фонду ім. П. Трубара Асоціації словенських письменників (Любляна, Словенія). Переклад – за підтримки Державної книжкової агенції Республіки Словенії
Роман «Цієї ночі я її бачив» розповідає про життя і таємниче зникнення ексцентричної словенської аристократки Вероніки Зарнік у роки Другої світової війни. П’ять оповідачів, п’ять розповідей, п’ять версій долі молодої жінки, п’ять поглядів на історію. Цей текст перекладено понад десятьма мовами. Автор отримав за нього низку нагород, зокрема словенську премію «Кресник» за найкращий роман 2010 року, французьку премію за найкращу іноземну книгу 2014 року.

«Роман написано на основі реальних подій, прототипами героїв Лео і Вероніки Зарників стали Радо і Ксенія Хрібар, заможні власники маєтку Стрмол, – розповіла Мар’яна Климець. – Радо і Ксенія Хрібар були ліквідовані 1944 року, 2015 року відбулося перепоховання останків подружжя. Попри те, що йдеться про дотепер дражливу тему Другої світової війни і повоєнних років, авторові вдається витримати баланс завдяки тому, що оповідачами є герої-очевидці життя Вероніки і Лео Зарників».

Запрошуємо 21 травня на презентацію роману «Цієї ночі я її бачив» – там можна буде дізнатися більше.

Подія в Facebook: https://www.facebook.com/events/421824748596795/

59710124 1232049186953498 4526373004262768640 o

 

Андрій Любка на фестивалі Ї в Тернополі

01 травня 2019
Афіші

Вже всьоме у Тернополі відбудеться Мистецький фестиваль "Ї" - це трьохденний фестиваль, який є симбіозом літератури, музики, живопису, фотографії та кіномистецтва. Ось уже понад 6 років мистецька подія об’єднує відомих письменників, музикантів, художників, кінорежисерів не лише з усієї України, але й з далекого зарубіжжя. Відтак, протягом 3 днів ти поринеш у багатогранність сучасного українського мистецтва, а також ознайомишся з культурами інших країн. На тебе чекають драйвові музичні перформанси, незвичні літературні тандеми, цікаві поетичні читання, захоплюючі презентації книг, лекторії, оригінальні виставки, мистецькі дискусії, книжкові ярмарки та безліч незабутніх емоцій у спільноті поціновувачів мистецтва. 

Свій внесок в розвиток фестивалю уже зробили безліч українських письменників та музикантів, митці з понад 10 країн світу та відвідувачі з різних українських міст. Саме тому «Мистецький фестиваль «Ї» зайняв чільне місце серед культурних подій національного масштабу та продовжує вдосконалюватися. Тепер час приєднатися й тобі, бо на фестиваль «Ї» завжди всі своЇ

Майбутній 7-ий Мистецький фестиваль "Ї" відбудеться 3-5 травня в Тернополі.

Андрій Любка виступатиме на фестивалі в суботу, 4 травня. Зокрема о 15:00 в галереї Бункермуз разом із Мар'яною Максим'як та Романом Малиновським подискутує про "Ключ у кишені: великі письменники із малих міст", о 18:00 того ж дня розкаже про "Любов і ненависть балканської літератури" у драмтеатрі, а о 19:20 візьме участь у Поетичному марафоні.

Повна програма фестивалю доступна тут: http://festji.com/

59211378 2315938072022775 640597803877269504 o

 

 

Творчий вечір Андрія Любки у Варшаві

11 квітня 2019
Афіші

Drodzy czytelnicy i czytelniczki,

Zapraszamy serdecznie 18 kwietnia, 19:00, Ukrainski Dom w Warszawie przy ul.Zamenhofa, 1 na spotkanie ze znanym ukraińskim pisarzem Andrijem Lubką, który zaprezentuje w Warszawie swoją ostatnią książkę "Twój wzrok. Cio-cio-san".

Według fabuły pijany sędzia zabija młodą kobietę na przejściu dla pieszych i unika kary. Mąż zabitej kobiety nie należy do tych osób, które można łatwo kupić lub zastraszyć. Zaczyna więc własne śledztwo w tej sprawie.

Jest to psychologiczny detektyw o współczesnej Ukrainie, gdzie cena życia człowieka szacuje się większością łapówki, a zabójcy stoją w pierwszych szeregach podczas nabożeństw w największych cerkwiach Ukrainy. Kwestie dobra i zła nie są w tej historii czymś oczywistym, trzymając czytelnika w napięciu do samego końca powieści.

Książka zostanie prezentowana przez samego autora, Andrija Lubkę, który przyjedzie do Warszawy na zaproszenie Michala Boni, Posła do Parlamentu Europejskiego.

Jedną z pasji Europosła jest czytanie książek, a biorąc pod uwagę jego częste wyjazdy na Ukrainę, ma na celu popularyzowanie dobrych ukraińskich pisarzy w Polsce.

Podczas spotkania będzie można nabyć książkę z podpisem autora.

Spotkanie odbędzie się w języku polskim.
Moderacja: Sasza Iwaniuk

Facebook event: https://www.facebook.com/events/1345312775643904/

Outland1

 

Сторінка 1 з 18

Всі права захищено 2012 © lyubka.net.ua