Ukrainian English

Андрій Любка 13 червня виступить у Чернігові

08 червня 2015
Афіші

У суботу, 13 червня 2015 року, Андрій Любка відвідає Чернігів на запрошення ініціативи "LITERA: зелена сцена".

Відкриті читання відбудуться на зеленій галявині біля П'ятницької церкви о 17:30. Вхід - вільний. 

Автор прочитає вірші та прозу зі своїх останніх збірок, в інтерактивному режимі поспілкується з публікою, також можна буде придбати книжки й отримати автографи.

You are welcome!

chernihiv

 

28 травня - Андрій Любка в Одесі!

20 травня 2015
Афіші

У четвер, 28 травня 2015 року, Андрій Любка виступить в Одесі - у "Книгарні-кав'ярні" на вулиці Катерининській, 77. Будуть вірші, проза, читання, відповіді на питання, автографи й спілкування. На зустрічі можна буде придбати книжки автора. Початок заходу - о 18:30.

Вхід вільний!

11269956 949367151762226 1700069252 o

 

Сторінка події у мережі Фейсбук: https://www.facebook.com/events/458651427632625/

Сторінка події в мережі Вконтакте: http://vk.com/club94541677

 

Andrij Lubka w Świdnicy

27 квітня 2015
Афіші

 

Data

 

29 Kwietnia 2015

 

Godzina

 

18.00

 

Miejsce

 

Klub Muzyczny Łaźnia, Plac Ludowy 5

 

Bilety

 

wstęp wolny

 

Organizator

 

Świdnicki Ośrodek Kultury

 

 

Andrij Lubka, ukr. Андрій Степанович Любка  – ukraiński poeta, prozaik, eseista i tłumacz.

Urodził się w Rydze. Przez długi czas mieszkał w mieście Wynogradiw w Obwodzie Zakarpackim na Ukrainie. Ukończył Szkołę Wojskową w Mukaczewie. W 2009 roku ukończył filologię ukraińską na Narodowym Uniwersytecie w Użhorodzie, a w 2014 – Uniwersytet Warszawski (kierunek bałkański na Studium Europy Wschodniej). Uczestniczył w wielu ukraińskich i europejskich akcjach literackich i festiwalach, m.in. w Berlinie, Rio-de-Janeiro, Innsbrucku, Darmstadt, Moskwie, Pradze, Wilnie, Kijowie, Stambule, Wiedniu, Lipsku, Rydze, Warszawie. Laureat nagród literackich Debiut (2007) i Kijowskie Lawry (2011).

Na wyborach prezydenckich na Białorusi w 2006 roku był obserwatorem wyborów i członkiem grupy doradców kandydata na prezydenta Alaksandra Milinkiewicza, wziął udział w protestach. Spędził 15 dni w białoruskim więzieniu i otrzymał status persona non grata na 10 lat.

W 2012 roku w Austrii wyszła książka wierszy Lubki w języku niemieckim pod tytułem Notaufname. W maju 2013 roku w Polsce wyszła książka opowiadań Lubki w tłumaczeniach Bohdana Zadury – Killer, Wroclaw, Biuro Literackie, 2013 [1]

Twórczość

Autor tomików poezji

  • Osiem miesięcy schizofrenii(2007)
  • Terroryzm(2008)
  • Czterdzieści dolarów plus napiwek(2012)

Proza:

  • Zbiór opowiadań(2012)
  • Spać z kobietami(eseje i felietony) (2013)

Przetłumaczył z języka polskiego cztery tomiki wierszy znanego polskiego poety Bogdana Zadury, które ukazały się w 2012 roku w książce pt. „Życie nocne”, a także książke Lidii Ostałowskiej „Farby wodne” (tytuł ukraiński – „Akwareli”, 2014).

Wiersze Andrija Lubki przetłumaczone na języki angielski, niemiecki, serbski, portugalski, rosyjski, białoruski, czeski oraz polskiUtwory Andrija Lubka tłumaczą na język polski Bohdan Zadura i Aneta Kamińska.

Spotkanie poprowadzi Wojciech Koryciński

Integralną częścią ŚŚL jest Turniej Jednego Wiersza, w którym nagrodą jest 100 zł ( należy tylko przyjść i przeczytać SWÓJ wiersz)

 Lubka_plakat A2

 

Презентації "Акварелей" у Києві

19 квітня 2015
Афіші

 

У Києві презентують книжку Лідії Осталовської “Акварелі”

 

Акварелі презентація 22 18 (Large)

22-23 квітня у Києві відбудуться презентації книжки польської репортеркиЛідії Осталовської “Акварелі” (переклад Андрія Любки).

Випускниця Варшавського університету і журналістка «Ґазети Виборчої» Лідія Осталовська завжди пише про тих, кому в цьому світі найважче: про національні меншини, про жінок, про субкультурну молодь та інших аутсайдерів і марґіналів. Її нова книжка «Акварелі» – це розповідь про один із найменш досліджених ґеноцидів періоду Другої світової війни, жертвами якого були європейські роми. Водночас це історія дивовижного життя чеської єврейки Діни Ґотлібової, яка в Аушвіці на замовлення «ангела смерті» доктора Менґеле малювала портрети ромів, а після війни вийшла заміж за відомого діснеївського мультиплікатора Арта Бебіта і зробила успішну кар’єру, після чого спробувала відсудити в музею Аушвіц-Біркенау власні акварелі.

________________________________________________________________________________

22 квітня, середа

16:00 – зустріч зі студентами НаУКМА (Бібліотека Антоновичів, Синя читальна зала, вул.Сковороди, 2.)
Учасники: Лідія Осталовська, Андрій Любка, Олександр Бойченко

18:30 – презентація-дискусія (Київський академічний музично-драматичний циганський театр “Романс”, пр. Перемоги, 38)
Учасники: Лідія Осталовська, Андрій Любка, Олександр Бойченко.

________________________________________________________________________________

23 квітня, четвер

Події в рамках V Міжнародного фестиваю “Книжковий Арсенал”

16:00 – 16:50 – Сцена Meridian Czernowitz. Публічна дискусія “Українські роми: що ми про них знаємо?”. Презентація книжки Лідії Осталовської “Акварелі” в перекладі Андрія Любки.
Учасники: Андрій Любка, Ірена Карпа, Олександр Бойченко, Іван Леньо.

19:00 – 19:45 – Кафе Європа. Презентація українського перекладу книги «Акварелі» Лідії Осталовської, видавництво «Книги-ХХІ» і Польський Інститут.
Учасники: Лідія Осталовська, Андрій Любка, Олександр Бойченко.

Купити книжку онлайн із доставкою

Партнери проекту: Міжнародний фонд «Відродження»Польський інститут у КиєвіПольський Інститут КнижкиПосольство Республіки Польща у КиєвіPaul Celan Literaturzentrum у м.Чернівці

 

Програма Мистецького фестивалю "Ї" (Тернопіль, 17-19 квітня 2015)

09 квітня 2015
Афіші

Не прогавте!

Письменників, музикантів та художників з 17-го по 19-те квітня в Тернополі збере Третій мистецький фестиваль «Ї» чимало. Заходи відбуватимуться на території розважального комплексу «Максим» та в інших точках у центрі міста.

— Фестиваль оживить Тернопіль, адже він не надто насичений культурними подіями, — каже співорганізатор заходу Василь Томчишин, — Під час денної та нічної програм представлятимуть книжки, виставки картин та фотографій, відбуватимуться прес-конференції, літературні читання, виступатимуть гурти, показуватимуть документальне кіно тощо.

Юрій Андрухович, Сергій Жадан, Андрій Любка, Юрій Іздрик, Тарас Прохасько, Василь Шкляр, Катерина Бабкіна, Брати Капранови, а також багато інших відомих літературних постатей братимуть участь у фестивалі. Також запросили гостей з-закордону — митців Польщі та Білорусі. Зокрема, з Польщі до нас завітає відома поетка, перекладачка Анета Камінська, а з Білорусії — Віталій Рижков, Андрей Хадановіч та Сергій Прилуцький.

Окрім літературних гігантів, на сцені фестивалю матимуть змогу показати себе молоді поети. У результаті двомісячного конкурсного відбору зі 126 бажаючих виступити, обрали 13.

Організатори розповіли, що видадуть альманах, де представлять творчість більш, аніж 50 письменників. Антологію наповнюватимуть художні роботи лідера гурту «От Вінта!» Юрія Журавля, котрий також виступить на цьогорічному «Ї».

Музична сцена вражатиме поціновувачів здебільшого молодими, однак вже доволі відомими виконавцями: «Один в каное», Vivienne Mort, Христина Халімонова, PIANO, Василь Гоцко, «Медовий полин»… і на цьому перелік не закінчується.

Юрій Матевощук, співорганізатор «Ї» висловлюється стосовно фестивалю амбіційно: «Хочемо стати на рівень київського «Мистецького арсеналу» чи львівського «Форуму видавців». Тож, можна сподіватись, що мистецький фестиваль «Ї» перетвориться не тільки на ще одну атракцію нашого міста, але й здобуде собі звання вагомої культурно-мистецької події всеукраїнського рівня.

lXwJuLhnztQ

 

p4LDkdMtvZk

dpzbeCYb-jc

 

 

 

Сторінка 8 з 11

Всі права захищено 2012 © lyubka.net.ua