Ukrainian English

Андрій Любка у Варшаві організовує акцію "ЄВРО в Україні — бенкет під час чуми"

07 червня 2012
Новини

Андрій Любка у Варшаві організовує акцію «ЄВРО в Україні — бенкет під час чуми»У п’ятницю, 8 червня, в день відкриття ЄВРО-2012 українська громада Варшави організує в центрі міста просвітницьку акцію “ЄВРО в Україні — бенкет під час чуми”. Про це повідомив поет Андрій Любка у Фейсбуці.

 

В рамках акції футбольним вболівальникам будуть роздаватися листівки польською та англійською мовою з закликом не залишати Україну наодинці з диктатурою та злом. Закликом стосуватиметься європейців та європейських політиків, зокрема українці попросять їх бойкотувати українську владу, яка встановлює в країні авторитаризм, а натомість вболівати і підтримати Україну та український народ.

 

В акції візьмуть участь українські письменники, науковці, бізнесмени, музиканти та студенти, які живуть і працюють у Варшаві. Акція розпочнеться о 13:30 біля Королівського замку у Варшаві та невдовзі рушить центром Варшави до Національного стадіону, по дорозі роздаючи інформаційні листівки, спілкуючись із перехожими та розповідаючи їм правду про події в Україні і режим Януковича.

 

Книгою не заробиш на життя

18 травня 2012
Новини

Ужгородський письменник Андрій Любка до Чернівців привіз свою першу прозову книгу «Кілер». За 25 років він встиг більше, ніж дехто за півжиття: видав дві поетичні збірки, прозову книгу, книжку в німецькому перекладі в Австрії, посидів у в’язниці в Білорусі за участь в акціях протесту. 

– Нещодавно ви заявили, що варто замислитися про те, що Україна з огляду на «різноманітність» має переглянути свій устрій і стати федерацією?

– Це не твердження. Я просто поставив запитання: може, це не та держава, про яку ми мріяли? Не в тому плані, що влада чи народ погані. А в плані того, що, можливо, тому нічого не вдається, що йдуть такі тектонічні розломи, які спаяти неможливо. Я отримав шквал негативної критики, що я «не патріот», «молокосос». Це писали старші люди. Що ось покоління зміниться, і буде зовсім по-іншому. Але молоді ніколи не зміняться. Бо всі елітні владні посади, преференції ведення бізнесу отримують діти прокурорів, депутатів тощо. Коли в межах однієї держави існують дві різні країни і два різні народи, конфлікт стає традиційним. А те, що нас об’єднує наразі, – це тотальна корупція. Тому єдиним нормальним кроком була би дискусія, як ми хочемо жити. 

 

Андрій Любка вистрілив книгою прози

16 травня 2012
Новини

Недільний вечір в Тернополі був багатим на події. Можна було, як і більшість народу повитріщатися з трибун відремонтованого стадіону на бігаючого по футбольному полю співака Дзідзя, розігрітися алкоголем та опісювати навколишню місцевість.
В мене ж спланувався і був зреалізований варіант естетично-інтелектуального задоволення. Тим паче послухати вживу цього поета, а тепер уже й прозаїка, хотілося давно. На літературних сценах фестивалів не доводилося, переслухав лиш аудіозаписи віршів, а от тепер і випала така нагода.
В книгарні «Є» того дня зібралося з десяток справжніх шанувальників творчості, що пройшли на офіційне представлення Андрієм Любкою нової прозової книги – «Кілер». Як влучно зауважив модератор зустрічі Богдан Боденчук: «… в нас будуть стріляти влучними пострілами поетичного і прозового слова…». Щож, так воно й було. Але то були навіть не постріли, а цілий артобстріл цікавою, жорсткою, кумедною прозою, поезією, веселими і трагічними історіями та цікавинками з минулого і теперішнього життя Андрія Любки.

 

 

Андрій Любка: «Дуже не хочеться скурвитися»

11 березня 2012
Новини

Андрія Любку знають не тільки за поезією: у 2006 році він був спостерігачем на виборах у Білорусі і одним із групи радників кандидата в Президенти Аляксандра Мілінкевіча. Брав участь в акціях протесту, за що відсидів 15 діб і був висланий з країни. Ну, а нещодавно за результатами інтернет-голосування Андрія оголосили «найзавиднішим женихом Закарпаття».
- Андрію, я з подивом дізнався, що ти вчився у військовому училищі. Як так сталось?

У мене покійний батько був військовим, тому я сприймав це дуже романтично. І тут варто ще звернути увагу на вік: у 14 дуже хочеться рятувати полонянок із пожежі і вбивати ворогів на підході до міста. Тобто я хотів бути не так військовим, як Джеймсом Бондом, як смішно би це не звучало. А що у війську? Правильно: наряди, плац, будівництво, марш-кидки і політінформація. А мені в 14 на війну дуже хотілося.
- Щось радикальне переживав у тій муштрі?

 

В Австрії вийшла збірка ужгородського поета Любки

04 лютого 2012
Новини

Австрійське видавництво Edition BAES видало збірку поезії молодого українського поета Андрія Любки. Книга "Notaufnahme", до якої увійшло 50 перекладених на німецьку віршів Любки, продаватиметься у книгарнях Австрії, Німеччини і Швейцарії.

В Австрії вийшла збірка ужгородського поета Любки

"Мою книжку "Notaufnahme" (Ukrainische Gedichte) видало австрійське видавництво Edition BAES, котре розташоване в місті Інсбрук. Власне, слово Notaufnahme українською перекласти з німецької дуже важко, немає одного відповідника. Приблизно це перекладається як екстренне відділення швидкої допомоги, реанімація. Йшлося про те, що вірші є способом допомоги, порятунком, а творчість – кардіограмою серця", – розповів Gazeta.ua Андрій Любка.

Вірші перекладали в різний час Клаудія Дате, Катерина Ковальчук, Еліас Шнайтер під загальною редакцією професора університету Інсбрука Гьольмута Шьонауера.

"А сталося це завдяки тому, що в 2009 році Юрій Андрухович як віп-учасник дуже престижного міжнародного фестивалю в Інсбруці Sprachsalz ("Сіль мови") мав право запросити на фестиваль молодого українського поета, і він запросив мене. Там мої вірші почув видавець і письменник Еліас Шнайтер, сказав, що це "американські вірші" і неможливо, щоб їх писав український поет. Настільки здивувався, що вирішив їх видати книжкою, праця над нею тривала три роки", - зазначив поет.

З кінця лютого книжку можна буде купити в книгарнях німецькомовного світу – Австрії, Німеччини, Швейцарії, а також через інтернет на сайті видавництва.

 

Сторінка 50 з 50

Всі права захищено 2012 © lyubka.net.ua