У Німеччині вийшла друком “Війна з тильного боку” Любки
У берлінському видавництві Transit Verlag вийшла друком книжка Андрія Любки “Війна з тильного боку” в перекладі Александра Кратохвіла та та Йоганеса Квека. Це перше видання прози Андрія Любки німецькою мовою, наступного року видавництво планує вихід роману “Карбід” у перекладі Марії Вайзенбок.
Придбати книжку “Die Rückseite des Krieges. Literarische Reportagen” можна за ціною в 20 євро на сайті видавництва: Лінк для замовлення.
Перші презентації книги відбудуться вже в середині жовтня у містах Гоф, Бамберґ, Штутґарт, а також в рамках української програми в рамках Франкфуртського книжкового ярмарку.
Видання проілюстровано фотографіями автора та краматорського журналіста Сергія Горбатенка.
Переклад книги здійснено за підтримки Українського Інституту Книги в рамках програми Translate Ukraine.
