Культовий роман Андрія Любки «Карбід» перекладуть угорською мовою
Перекладачем роману став Gábor Körner, а книжка вийде восени 2027 року у видавництві Typotex Kiadó.
«Карбід» — один із найвідоміших і найуспішніших романів Андрія Любки, який уперше побачив світ у 2015 році. Події книжки розгортаються впродовж короткого й тривожного літа у вигаданому містечку Ведмедів, де група ентузіастів вирішує збудувати Фонтан Єдності з Європою.
У цій книжці є сливовиця, рибалки, гробар, сімнадцять розділів, спокуслива й хтива жінка, кілька вбивць, корумпований мер, геніальна ідея, Тиса і безнадія. Натомість у ній немає шенгенських віз, відповідей на всі запитання, кулінарних рецептів і порад, як розбагатіти.
Роман уже перекладено англійською, грецькою, словенською, литовською, хорватською, польською, македонською, словацькою та сербською мовами. А у 2026 році «Карбід» також вийде ......